1. Este acuerdo se redactó en Español de Colombia. En caso de existir discrepancias entre el original y una versión traducida, el original en Español es el documento vinculante. La Versión vigente 21/06/2019
2. Este contrato describe los Términos y Condiciones generales (Los “Términos y Condiciones Generales”) aplicables, pero sin limitación a:
a. Servicios y productos ofrecidos por WIKOMM LLC. b. Programa de Marketing (Afiliados) de WIKOMM LLC. c. Plan de Recompensas. d. Programa de Fidelidad. e. Sus plataformas tecnológicas (sitios webs) y sistema de apoyo. f. Marca Blanca.
3. CUALQUIER PERSONA QUE NO ACEPTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES, LOS CUALES TIENEN UN CARÁCTER OBLIGATORIO Y VINCULANTE, DEBERÁ ABSTENERSE DE UTILIZAR EL SITIO Y/O LOS SERVICIOS. El Partner y Usuario debe leer, entender y aceptar todas las condiciones establecidas en los Términos y Condiciones Generales y en las Políticas de Privacidad, así como en los demás documentos incorporados a los mismos por referencia, previo a su inscripción como Partner o Partner y Usuario de WiKOMM.
4. Definiciones:
a. WIKOMM.COM hace referencia al sitio web principal de WiKOMM LLC. b. WIKOMM BCARD hace referencia a las Tarjetas Digitales de Presentación, conocidas también como PWAs y (AWI) Apps Webs Inteligentes. c. OFERTAS WIKOMM hace referencia a las publicaciones que realizan los usuarios de WiKOMM en su MARKETPLACE. d. PARTNER WIKOMM RESELLER hace referencia al usuario de WIKOMM que ha adquirido una Membresía de pago o una free para adquirir y revender los productos y servicios que WiKOMM ofrece. e. PROGRAMA DE MARKETING DE WIKOMM hace referencia al Programa de Afiliados que permite a un Partner WiKOMM Reseller con una Membresía de pago activa, referir el servicio a otra persona que quiere fungir como Partner WiKOMM Reseller y ser beneficiado con una comisión en efectivo por esta labor. f. PATROCINADOR hace referencia al PARTNER WIKOMM RESELLER que ha referido a un nuevo miembro de la comunidad como PARTNER WIKOMM RESELLER.
g. PATROCINADO hace referencia a la persona que ingresa como PARTNER WIKOMM RESELLER referido por un PARTNER WIKOMM RESELLER con una membresía de pago vigente. h. MEMBRESÍA WIKOMM RESELLER Hace referencia al derecho de uso mensual, anual o sin límite de tiempo y uso autorizado de los servicios, que adquiere una persona natural o jurídica para actuar como PARTNER WIKOMM RESELLER y recibir los beneficios de WiKOMM y el Sistema EMPRENDE SIN RIESGO.
5. Capacidad.
Los Servicios sólo están disponibles para personas que tengan capacidad legal para contratar. No podrán utilizar los servicios las personas que no tengan esa capacidad, los menores de edad o Partner y Usuarios de WiKOMM que hayan sido suspendidos temporalmente o inhabilitados definitivamente. Si estás inscribiendo un Partner y Usuario como Empresa, debes tener capacidad para contratar a nombre de tal entidad y de obligar a la misma en los términos de este Acuerdo.
6. Inscripción
Es obligatorio completar el formulario de inscripción identificado con el ítem de Perfil, en todos sus campos con datos válidos para poder utilizar los servicios que brinda WiKOMM. El futuro Partner deberá completarlo con su información personal de manera exacta, precisa y verdadera ("Datos Personales") y asume el compromiso de actualizar los Datos Personales conforme resulte necesario. WiKOMM podrá utilizar diversos medios para identificar a sus Partner y Usuarios, pero WiKOMM NO se responsabiliza por la certeza de los Datos Personales provistos por sus Partners y Usuarios. Los Partners y Usuarios garantizan y responden, en cualquier caso, de la veracidad, exactitud, vigencia y autenticidad de los Datos Personales ingresados.
A su exclusiva discreción, WiKOMM podrá restringir o requerir una inscripción adicional a los Partners y Partner y Usuarios que operen como concesionarias, inmobiliarias, empresas de multinivel, o que usen los productos de WiKOMM para crear sus programas masivos de reventa, como requisito para que dichos Partners y Usuarios accedan a paquetes especiales de publicaciones. En estos casos, una vez efectuada la inscripción adicional, las ofertas de venta de automóviles o inmuebles que realicen las concesionarias o inmobiliarias, o las empresas de MLM y Programas masivos de reventa respectivamente, sólo se publicarán en WiKOMM a través de alguno de dichos paquetes o bajo las modalidades que WiKOMM habilite para este tipo de Partners y Usuarios.
WiKOMM se reserva el derecho de solicitar algún comprobante y/o dato adicional a efectos de corroborar los Datos Personales, así como de suspender temporal o definitivamente a aquellos Partners y Usuarios cuyos datos no hayan podido ser confirmados. En estos casos de inhabilitación, se dará de baja todos los artículos
publicados, así como las ofertas realizadas, sin que ello genere algún derecho a resarcimiento.
El Partner y Usuario accederá a su cuenta personal ("Cuenta") mediante el ingreso de su Nombre de Usuario y clave de seguridad personal elegida ("Clave de Seguridad"). El Partner y Usuario se obliga a mantener la confidencialidad de su Clave de Seguridad.
El Partner y Usuario será responsable por todas las operaciones efectuadas en su Cuenta, pues el acceso a la misma está restringido al ingreso y uso de su Clave de Seguridad, de conocimiento exclusivo del Partner y Usuario. El Partner y Usuario se compromete a notificar a WiKOMM en forma inmediata y por medio idóneo y fehaciente, cualquier uso no autorizado de su Cuenta, así como el ingreso por terceros no autorizados a la misma. Se aclara que está prohibida la venta, cesión o transferencia de la Cuenta (incluyendo la reputación y calificaciones) bajo ningún título.
WiKOMM se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de inscripción o de cancelar una inscripción previamente aceptada, sin que esté obligado a comunicar o exponer las razones de su decisión y sin que ello genere algún derecho a indemnización o resarcimiento.
7. Modificaciones del Acuerdo
WiKOMM podrá modificar los Términos y Condiciones Generales en cualquier momento haciendo públicos en el Sitio los términos modificados. Todos los términos modificados entrarán en vigor a los 14 (catorce) días de su publicación. Dichas modificaciones serán comunicadas por WiKOMM a los Partners y Usuarios que en la Configuración de su Cuenta de WiKOMM hayan indicado que desean recibir notificaciones de los cambios en estos Términos y Condiciones. Todo Partner y Usuario que no esté de acuerdo con las modificaciones efectuadas por WiKOMM podrá solicitar la baja de la cuenta.
El uso del sitio y/o sus servicios implica la aceptación de estos Términos y Condiciones generales de uso de WiKOMM.
8. Listado de Bienes
8.1. BCard WiKOMM. La Business Card WiKOMM (BCard WiKOMM) es un espacio virtual, plantillas en una Plataforma tecnológica para ser usadas por sus Partners y Usuarios como: Tarjetas de Presentación Personales y de negocios digitales, hoja de vida digital, mini tienda virtual, portafolio de productos y / o servicios. WiKOMM sólo es responsable por el funcionamiento de la plataforma y de las diferentes plantillas y demás servicios ofrecidos en la presentación de las
Tarjetas, previa recepción a satisfacción del pago estipulado por el servicio por parte de WiKOMM.
8.2. Publicación de bienes y/o servicios. El Partner y Usuario se compromete a ofrecer a la venta, los bienes y/o servicios en las categorías y subcategorías apropiadas. Las publicaciones podrán incluir textos descriptivos, gráficos, fotografías y otros contenidos y condiciones pertinentes para la venta del bien o la contratación del servicio, siempre que no violen ninguna disposición de este acuerdo o demás políticas de WiKOMM. El producto ofrecido por el Partner y Usuario Vendedor debe ser exactamente descrito en cuanto a sus condiciones y características relevantes. Se entiende y presume que mediante la inclusión del bien o servicio en WiKOMM, el Partner y Usuario acepta que tiene la intención y el derecho de vender el bien por él ofrecido, o está facultado para ello por su titular y lo tiene disponible para su entrega inmediata. Se establece que los precios de los productos publicados deberán ser expresados con IVA incluido cuando corresponda la aplicación del mismo, y en moneda del curso legal. WiKOMM podrá remover cualquier publicación cuyo precio no sea expresado de esta forma para evitar confusiones o malos entendidos en cuanto al precio final del producto. En caso que se infrinja cualquiera de las disposiciones establecidas en esta cláusula, WiKOMM podrá editar el espacio, solicitar al Partner y Usuario que lo edite, o dar de baja la publicación donde se encuentre la infracción y en ningún caso se devolverán o bonificarán los cargos de publicación.
8.3. Inclusión de imágenes y fotografías. El Partner y Usuario puede incluir imágenes y fotografías del producto ofrecido siempre que las mismas se correspondan con el artículo, salvo que se trate de bienes o productos o de servicios que por su naturaleza no permiten esa correspondencia.
WiKOMM podrá impedir la publicación de la fotografía, e incluso del producto, si interpretara, a su exclusivo criterio, que la imagen no cumple con los presentes Términos y Condiciones. Las imágenes y fotografías de artículos publicados deberán cumplir con algunos requisitos adicionales como condición para ser expuestas en el Sitio Web.
8.4. Artículos Prohibidos. Sólo podrán ser ingresados en las listas de bienes y/o servicios ofrecidos, aquellos cuya venta no se encuentre tácita o expresamente prohibida en los Términos y Condiciones Generales y demás políticas de WiKOMM o por la ley vigente.
8.5. Protección de Propiedad Intelectual. Los Partners y Usuarios son responsables por todo el contenido que publican y exoneran a WiKOMM ante la violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros y demás infracciones que tengan que ver con la publicación de contenidos en sus plataformas. Quienes sean titulares de derechos podrán identificar y solicitar la
remoción de aquellos artículos que a su criterio infrinjan o violen sus derechos. En caso que WiKOMM sospeche que se está cometiendo o se ha cometido una actividad ilícita o infractora de derechos de propiedad intelectual o industrial, WiKOMM se reserva el derecho de adoptar todas las medidas que entienda adecuadas, lo que puede incluir dar acceso limitado a los titulares de estos derechos a algunos de sus datos personales tal y como se describe en las Políticas de Privacidad.
9. Privacidad de la Información
Para utilizar los Servicios ofrecidos por WiKOMM, los Partners y Usuarios deberán facilitar determinados datos de carácter personal. Su información personal se procesa y almacena en servidores o medios magnéticos que mantienen altos estándares de seguridad y protección tanto física como tecnológica.
10. Obligaciones de los Partners y Usuarios
10.1. Obligaciones del Comprador. Durante el plazo fijado por el Partner y Usuario Vendedor, los Partners y Usuarios interesados podrán intentar comprar las ofertas de bienes y ofertas de contratación de servicios. La oferta de venta concluye una vez que vence el plazo de la publicación del producto o se acaban las cantidades estipuladas por el Vendedor, y la oferta de contratación del servicio culmina con el vencimiento del plazo de la publicación.
El Comprador podrá intentar comunicarse con el vendedor y completar la operación si está interesado en una oferta de un artículo publicado, salvo que la operación esté prohibida por la ley o los Términos y Condiciones Generales y demás políticas de WiKOMM.
Impuestos. Tal como lo establece la normativa fiscal vigente, el comprador debe exigir factura o ticket al vendedor como comprobante de la operación. El vendedor no estará obligado a emitir factura o ticket sólo en el caso de tratarse de una persona física que efectúa ventas ocasionalmente.
10.2. Obligaciones del Vendedor. El Partner y Usuario Vendedor debe tener capacidad legal para vender el bien objeto de su oferta.
Si el Partner y Usuario Vendedor ha recibido el pago sobre el precio que estableció en la publicación, queda obligado a intentar comunicarse con el comprador y completar por todos los medios la entrega del bien o servicio adquirido por el comprador.
Dado que WiKOMM es un punto de encuentro entre comprador y vendedor y no participa de las operaciones que se realizan entre ellos, el Vendedor será
responsable por todas las obligaciones y cargas impositivas que correspondan por la venta de sus artículos, sin que pudiera imputársele a WiKOMM algún tipo de responsabilidad por incumplimientos en tal sentido.
Impuestos. Como se menciona anteriormente, WiKOMM sólo pone a disposición de los Partners y Usuarios un espacio virtual que les permite comunicarse mediante Internet para encontrar una forma de vender o comprar artículos y/o servicios. WiKOMM no tiene participación alguna en el proceso de negociación y perfeccionamiento del contrato definitivo entre las partes. Por eso, WiKOMM no es responsable por el efectivo cumplimiento de las obligaciones fiscales o impositivas establecidas por la ley vigente.
11. Prohibiciones
Los Partners y Usuarios no podrán: (a) manipular los precios de los artículos; (b) negar la prestación de los servicios contratados o la entrega de los productos o bienes vendidos si estos ya han sido pagados; (c) insultar o agredir a otros Partners y Usuarios; (d) utilizar su reputación, calificaciones o comentarios recibidos en el sitio de WiKOMM en cualquier ámbito fuera de WiKOMM.
Este tipo de actividades será investigado por WiKOMM y el infractor podrá ser sancionado con la suspensión o cancelación de la oferta e incluso de su registración como Partner y Usuario de WiKOMM y/o de cualquier otra forma que estime pertinente, sin perjuicio de las acciones legales a que pueda dar lugar por la configuración de delitos o contravenciones o los perjuicios civiles que pueda causar a los Partners y Usuarios oferentes.
12. Violaciones del Sistema o Bases de Datos
No está permitida ninguna acción o uso de dispositivo, software, u otro medio tendiente a interferir tanto en las actividades y operatoria de WiKOMM como en las ofertas, descripciones, cuentas o bases de datos de WiKOMM. Cualquier intromisión, tentativa o actividad violatoria o contraria a las leyes sobre derecho de propiedad intelectual y/o a las prohibiciones estipuladas en este contrato harán pasible a su responsable de las acciones legales pertinentes, y a las sanciones previstas por este acuerdo, así como lo hará responsable de indemnizar los daños ocasionados.
13. Sanciones. Suspensión de operaciones
Sin perjuicio de otras medidas, WiKOMM podrá advertir, suspender en forma temporal o inhabilitar definitivamente la Cuenta de un Partner y Usuario o una publicación, aplicar una sanción que impacte negativamente en la reputación de un Partner y Usuario, iniciar las acciones que estime pertinentes y/o suspender la prestación de sus Servicios si (a) se quebrantara alguna ley, o cualquiera de las
estipulaciones de los Términos y Condiciones Generales y demás políticas de WiKOMM; (b) si incumpliera sus compromisos como Partner y Usuario; (c) si se incurriera a criterio de WiKOMM en conductas o actos dolosos o fraudulentos; (d) no pudiera verificarse la identidad del Partner y Usuario o cualquier información proporcionada por el mismo fuere errónea; (e) WiKOMM entendiera que las publicaciones u otras acciones pueden ser causa de responsabilidad para el Partner y Usuario que las publicó, para WiKOMM o para los Partner y Usuarios. En el caso de la suspensión o inhabilitación de un Partner y Usuario, todos los artículos que tuviera publicados serán removidos del sistema y en ningún caso se devolverán o bonificarán los cargos de publicación involucrados.
14. Responsabilidad
WiKOMM solo pone a disposición de los Partners y Usuarios un espacio virtual que les permite ponerse en comunicación mediante Internet para encontrar, en el caso de las ofertas y tiendas virtuales, una forma de vender o comprar servicios o bienes. En el caso de las AWIs, un espacio virtual, una plataforma con las diferentes plantillas para rellenar con la información pertinente y la respectiva capacitación y soporte.
WiKOMM no es el propietario de los artículos ofrecidos, no tiene posesión de ellos ni los ofrece en venta.
WiKOMM no se responsabiliza por los compromisos que el Partner adquiere con sus clientes finales ni es garante de estos más allá de lo estipulado en este contrato de Términos y Condiciones Generales.
WiKOMM no interviene en el perfeccionamiento de las operaciones realizadas entre los Partner y Usuarios ni en las condiciones por ellos estipuladas para las mismas, por ello no será responsable respecto de la existencia, calidad, cantidad, estado, integridad o legitimidad de los bienes ofrecidos, adquiridos o enajenados por los Partner y Usuarios, así como de la capacidad para contratar de los Partner y Usuarios o de la veracidad de los Datos Personales por ellos ingresados. Cada Partner y Usuario conoce y acepta ser el exclusivo responsable por los artículos que publica para su venta y por las ofertas, compras y/o compromisos que realiza.
Debido a que WiKOMM no tiene ninguna participación durante todo el tiempo en que el artículo se publica para la venta, ni en la posterior negociación y perfeccionamiento del contrato definitivo entre las partes, no será responsable por el efectivo cumplimiento de las obligaciones asumidas por los Partner y Usuarios en el perfeccionamiento de la operación. El Partner y Usuario conoce y acepta que al realizar operaciones con otros Partner y Usuarios o terceros lo hace bajo su propio riesgo. En ningún caso WiKOMM será responsable por lucro cesante, o por cualquier otro daño y/o perjuicio que haya podido sufrir el Partner y Usuario, debido a las operaciones realizadas o no realizadas por artículos publicados a través de WiKOMM.
WiKOMM recomienda actuar con prudencia y sentido común al momento de realizar operaciones con otros Partner y Usuarios. El Partner y Usuario debe tener presentes, además, los riesgos de contratar con menores o con personas que se valgan de una identidad falsa. WiKOMM NO será responsable por la realización de ofertas y/o operaciones con otros Partner y Usuarios basadas en la confianza depositada en el sistema o los Servicios brindados por WiKOMM.
En caso que uno o más Partner y Usuarios o algún tercero inicien cualquier tipo de reclamo o acciones legales contra otro u otros Partner y Usuarios, todos y cada uno de los Partner y Usuarios involucrados en dichos reclamos o acciones eximen de toda responsabilidad a WiKOMM y a sus directores, gerentes, empleados, agentes, operarios, representantes y apoderados. Los Partner y Usuarios tienen un plazo de 90 días desde la compra para iniciar un reclamo contra otro u otros Partner y Usuarios. Una vez vencido este plazo, no podrán iniciar un reclamo desde el sitio de WiKOMM.
En virtud que el Partner y Usuario vendedor tiene la facultad para eliminar preguntas o impedir a un Partner y Usuario hacer preguntas u ofertas en sus publicaciones, se deja aclarado que, en ese caso, el Partner y Usuario será el exclusivo responsable por esa decisión y las consecuencias que pudieran acarrear.
15. Alcance de los servicios de WiKOMM
Este acuerdo no crea ningún contrato de sociedad, de mandato, de franquicia, o relación laboral entre WiKOMM y el Partner y Usuario. El Partner y Usuario reconoce y acepta que WiKOMM no es parte en ninguna operación, ni tiene control alguno sobre la calidad, seguridad o legalidad de los artículos anunciados, la veracidad o exactitud de los anuncios, la capacidad de los Partner y Usuarios para vender o comprar artículos. WiKOMM no puede asegurar que un Partner y Usuario completará una operación ni podrá verificar la identidad o Datos Personales ingresados por los Partner y Usuarios. WiKOMM no garantiza la veracidad de la publicidad de terceros que aparezca en el sitio y no será responsable por la correspondencia o contratos que el Partner y Usuario celebre con dichos terceros o con otros Partner y Usuarios.
16. Fallas en el sistema
WiKOMM no se responsabiliza por cualquier daño, perjuicio o pérdida al Partner y Usuario causados por fallas en el sistema, en el servidor o en Internet. WiKOMM tampoco será responsable por cualquier virus que pudiera infectar el equipo del Partner y Usuario como consecuencia del acceso, uso o examen de su sitio web o a raíz de cualquier transferencia de datos, archivos, imágenes, textos, o audio contenidos en el mismo. Los Partner y Usuarios NO podrán imputarle responsabilidad alguna ni exigir pago por lucro cesante, en virtud de perjuicios resultantes de dificultades técnicas o fallas en los sistemas o en Internet. WiKOMM no garantiza el acceso y uso continuado
o ininterrumpido de su sitio. El sistema puede eventualmente no estar disponible debido a dificultades técnicas o fallas de Internet, o por cualquier otra circunstancia ajena a WiKOMM; en tales casos se procurará restablecerlo con la mayor celeridad posible sin que por ello pueda imputársele algún tipo de responsabilidad. WiKOMM no será responsable por ningún error u omisión contenidos en su sitio web.
17. Tarifas. Facturación
La inscripción en WiKOMM es gratuita. Al publicar bienes o servicios para la venta, el Partner y Usuario deberá pagar un cargo dependiendo del servicio o servicios que desee adquirir dentro del Sitio Web.
En los casos de las Aplicaciones Web Inteligentes (AWIs), de las tiendas y / o cualquiera otro producto ofertado por WiKOMM mediante la modalidad de Reseller, los precios de venta final a los clientes serán fijados por el Partner siguiendo las políticas a este respecto de la Compañía y es este el responsable de completar el servicio vendido.
El Partner y Usuario acepta pagar a WiKOMM los cargos por publicar, vender o por cualquier otro servicio prestado por WiKOMM que tenga una tarifa vigente.
WiKOMM se reserva el derecho de modificar, cambiar, agregar, o eliminar las tarifas vigentes, en cualquier momento, lo cual será notificado a los Partner y Usuarios, en la forma establecida en la Cláusula 3. Sin embargo, WiKOMM podrá modificar temporalmente la Política de Tarifas y las tarifas por sus servicios por razón de promociones, siendo efectivas estas modificaciones cuando se haga pública la promoción o se realice el anuncio.
WiKOMM se reserva el derecho de tomar las medidas judiciales y extrajudiciales que estime pertinentes para obtener el pago del monto debido.
En caso de haberse facturado cargos que no hubiesen correspondido, el Partner y Usuario deberá comunicarse con nuestro equipo de Atención al Cliente para resolver dicha cuestión.
A su exclusiva discreción, WiKOMM podrá expedir en forma electrónica las facturas correspondientes a las comisiones, cargos y demás conceptos originados en el uso de los Servicios por parte de los Partner y Usuarios. La aceptación de los Términos y Condiciones Generales por el Partner y Usuario conlleva, entre otras cuestiones, el consentimiento expreso del Partner y Usuario a recibir las mencionadas facturas en forma electrónica.
18. Propiedad intelectual.
Los contenidos de las pantallas relativas a los servicios de WiKOMM como así también los programas, bases de datos, redes, archivos que permiten al Partner y Usuario acceder y usar su Cuenta, son de propiedad de WiKOMM y están protegidas por las leyes y los tratados internacionales de derecho de autor, marcas, patentes, modelos y diseños industriales. El uso indebido y la reproducción total o parcial de dichos contenidos quedan prohibidos, salvo autorización expresa y por escrito de WiKOMM.
El Sitio puede contener enlaces a otros sitios web lo cual no indica que sean propiedad u operados por WiKOMM. En virtud que WiKOMM no tiene control sobre tales sitios, NO será responsable por los contenidos, materiales, acciones y/o servicios prestados por los mismos, ni por daños o pérdidas ocasionadas por la utilización de los mismos, sean causadas directa o indirectamente. La presencia de enlaces a otros sitios web no implica una sociedad, relación, aprobación, respaldo de WiKOMM a dichos sitios y sus contenidos.
19. Indemnización
El Partner y Usuario indemnizará y mantendrá indemne a WiKOMM, sus filiales, empresas controladas y/o controlantes, directivos, administradores, representantes y empleados, por cualquier reclamo o demanda de otros Partner y Usuarios o terceros por sus actividades en el Sitio o por su incumplimiento los Términos y Condiciones Generales y demás Políticas que se entienden incorporadas al presente o por la violación de cualesquiera leyes o derechos de terceros, incluyendo los honorarios de abogados en una cantidad razonable.
20. Términos Y Condiciones PROGRAMA DE MARKETING DE WIKOMM.
Por el presente Contrato, acepto convertirme en un PARTNER WIKOMM RESELLER y acepto los TÉRMINOS Y CONDICIONES del Programa de Marketing de WIKOMM LLC en adelante “La Compañía”.
Como PARTNER WIKOMM RESELLER declaro que he leído con detenimiento y comprendido el contenido de este documento y estoy de acuerdo en que:
Soy mayor de edad en el país o estado en que entro en este acuerdo o estoy representado por una persona que cumple este requerimiento.
21. Por la aceptación de esta solicitud me convertiré en un PARTNER WIKOMM RESELLER. Como un PROPIETARIO DE MI PROPIO NEGOCIO, y adquiero el derecho a comprar y revender, ofrecer los servicios y / o productos de la Compañía, de conformidad con el Plan de Marketing, los Términos y Condiciones de uso del Sitio y las modificaciones que puedan ser incorporadas para adecuarse a las leyes de los países o estados donde la Compañía tenga presencia física o por Internet y con los cambios que exija el mercado.
22. Cualquier tipo de enmienda que se requiera, tanto del Plan de Marketing, la Declaración de Políticas, los Términos y Condiciones del Sitio Web, serán incorporadas a este acuerdo luego de ser notificadas vía correo electrónico.
Al “Registrarme”, declaro que he revisado cuidadosamente el plan de marketing, las normas y regulaciones, las políticas y procedimientos, y reconozco que estos documentos se incorporan como parte de este acuerdo en su forma actual y / o en las modificaciones que puedan ser requeridas para adecuarse al mercado o a las leyes de los países o estados dónde la Compañía tenga presencia física o virtual.
23. La información que he aportado al diligenciar mi registro a la Compañía, es totalmente verídica y verificable, además, hace referencia exclusivamente a mi persona, por tanto, autorizo a la Compañía a realizar las verificaciones que considere necesarias.
24. La vigencia de este contrato es por el periodo de un año, el cual para continuarse debe ser renovado por parte del PARTNER WIKOMM RESELLER de acuerdo a sus Términos y Condiciones vigentes.
25. La Suscripción al Plan de Marketing es un beneficio adicional, gratuito e independiente al Programa de Afiliados WIKOMM, esta suscripción me habilita para:
26. Dar a conocer y Patrocinar a nuevos PARTNER WIKOMM RESELLERs.
27. Recibir una compensación económica por las compras que mis PARTNER WIKOMM RESELLER referidos realicen, bajo los Términos y Condiciones vigentes.
28. Parágrafo 1: Ningún PARTNER WIKOMM RESELLER está obligado a REFERIR. Entiendo que el hecho de haber comprado una Membresía, aunque me da el derecho a cobrar comisiones si Patrocino y mis Patrocinados compran los productos o servicios de la Compañía, de ninguna manera constituye una obligación para mí como PARTNER WIKOMM RESELLER hacerlo.
29. Parágrafo 2: Los beneficios económicos que como PARTNER WIKOMM RESELLER recibo, son el producto de las comisiones por la venta que hace la Compañía de sus planes de servicios y/o Productos PARTNER WIKOMM RESELLER referidos por mi actividad de promoción, tanto por Internet como fuera de línea y por las renovaciones automáticas de los planes de servicios de mis PARTNERs WIKOMM RESELLERs y por mi labor de apoyo, gestión y entrenamiento de mi propia organización de Patrocinados Directos.
30. Para realizar mi trabajo de promoción puedo desarrollar diferentes actividades tales como: publicaciones en Internet, reuniones en casas, presentaciones de uno a uno presenciales, videoconferencias, teleconferencias, audio conferencias vía Internet, envío de correos promocionales a personas que previamente hayan solicitado o autorizado el envío de información, participación en eventos comerciales donde esté autorizado para hacerlo, todas enfocadas en dar a conocer de manera honesta y transparente los productos y / o servicios de la Compañía.
31. Como un PARTNER WIKOMM RESELLER no puede solicitar rembolso de mi Membresía, servicios o productos contratados por ningún motivo que tenga que ver con el Programa de Afiliados, ya que la inscripción en el Plan de Marketing de la Compañía es gratuita.
32. Una persona que solicite el rembolso de su Membresía de PARTNER WIKOMM RESELLER, queda automáticamente excluido como miembro del Programa de Afiliados.
33. Un PARTNER WIKOMM RESELLER tendrá derecho a cancelar su participación en el Programa de Afiliados en cualquier momento y por cualquier motivo.
34. En tal caso, la compañía sólo está obligada a pagarle comisiones hasta el momento en que se presenta la renuncia por escrito por parte del PARTNER WIKOMM RESELLER o su representante en caso de ser menor de Edad.
35. Una vez aceptada esta solicitud, seré un contratista independiente responsable de mi propio negocio y no un empleado. Reconozco que nunca seré tratado como un empleado en relación a las leyes aplicables a empleados, incluyendo, pero sin limitación a la Ley Federal de Contribuciones de Seguros, la Ley del Seguro Social, la Ley del Impuesto Federal de Desempleo, las leyes de los ingresos de retención en la fuente o de cualquier impuesto federal o estatal. Es mi responsabilidad pagar por cuenta propia, impuestos sobre las rentas conforme a la ley, estatales y federales y /o normatividades a fines del país o países donde la Compañía tenga presencia física o virtual.
36. Todo tipo de publicidad que realice en donde aparezca el nombre, logos y demás elementos constitutivos de la marca y empresa, debe aparecer la identificación de quien la realiza acompañada del rótulo PARTNER WIKOMM RESELLER y debe estar aprobada por escrito por la Compañía.
37. Entiendo y acepto que como PARTNER WIKOMM RESELLER cuando promociono los servicios de la Compañía, lo hago con el fin de obtener comisiones y buscando patrocinar a otros PARTNER WIKOMM RESELLER, a quienes me comprometo a orientar y capacitar debidamente para que ellos promuevan y den uso adecuado a los servicios incluidos en la Membresía que compraron de la Compañía.
38. Cada PARTNER WIKOMM RESELLER, debe mantener una supervisión, gestión y contacto permanente con su organización de PARTNER WIKOMM RESELLER patrocinados. Ejemplos de dicha gestión, supervisión y contacto pueden incluir, pero sin limitación a: salas de voz, boletines, correspondencia escrita, reuniones personales, contacto telefónico, correo de voz, correo electrónico, sesiones de formación sobre el negocio y los servicios de la empresa. Todos los PARTNER WIKOMM RESELLER deben ser capaces de aportar pruebas durante el año en curso del cumplimiento de las responsabilidades de los patrocinadores.
39. Cada PARTNER WIKOMM RESELLER debe cumplir con los ciclos de entrenamiento anuales programados por la Compañía y que constituyen requisito indispensable para cobro de comisiones. Un PARTNER WIKOMM RESELLER que no cuente con el certificado de asistencia y evaluación al curso de entrenamiento correspondiente se le congelarán sus comisiones hasta tanto cumpla con este requisito.
40. Hay dos categorías de entrenamientos, una es de obligatoriedad por cuestiones legales y la otra es voluntaria, pero de gran importancia para el desarrollo personal y del negocio.
a) Entrenamientos obligatorios por Ley: Entrenamiento en implicaciones y obligaciones fiscales y Entrenamiento en características legales del negocio.
b) Entrenamientos voluntarios: Seminarios de desarrollo personal, desarrollo de estrategias y educación financiera.
41. Cuando haya un cargo por concepto de envío o procesamiento de comisiones, entiendo y acepto que este será cargado a mi cuenta de dinero disponible por el valor exacto que el cargo represente.
42. Todas las comisiones a que tenga derecho un PARTNER WIKOMM RESELLER tanto por venta de planes de servicio a clientes externos, por renovación de las Membresías de PARTNER WIKOMM RESELLER referidos por él o comisiones de gestión y supervisión de fuerza de ventas que se generen durante el periodo Miércoles a las cero (0) horas hasta el siguiente día Martes a las veintitrés y cincuenta y nueve y cincuenta y nueve (23:59:59) hora del servidor, se acumularán en la cuenta “Dinero en Canje”. El martes a las 12 de la noche, hora del servidor, el saldo de la cuenta “Dinero en canje” pasará automáticamente a la cuenta “Dinero Disponible” desde donde el PARTNER WIKOMM RESELLER podrá hacer uso de sus comisiones cuando lo desee.
43. Las comisiones por el primer año de Membresía de un PARTNER WIKOMM RESELLER sólo se le pagará al PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador al cabo
de 30 días de haberse hecho efectiva, hasta que no venza el tiempo de garantía de devolución del dinero dada por la Compañía.
44. Un PARTNER WIKOMM RESELLER, es un propietario de su negocio totalmente independiente, que establece y mantiene a sus clientes directos como un contratista independiente. La calidad de PARTNER WIKOMM RESELLER no constituye la venta de una franquicia o de derechos de distribución, y tampoco otorga ningún derecho a solicitar por parte del PARTNER WIKOMM RESELLER, retribuciones por derechos de distribución de los productos o servicios de la Compañía, diferentes a los comprendidos en el Plan de Marketing que forma parte del presente acuerdo. Este acuerdo no pretende y no se interpretará para crear una relación de empleador-empleado, agencia, asociación o empresa conjunta.
45. Como un contratista independiente, el PARTNER WIKOMM RESELLER tendrá que:
Cumplir con todas las leyes federales, estatales, de condado y leyes locales, normas y reglamentos relativos a este acuerdo y / o el recibo de la adquisición, tenencia, venta, distribución o publicidad de productos y / o servicios.
A cargo del PARTNER WIKOMM RESELLER, hacer, ejecutar o presentar todos los informes y obtener las licencias que están obligados por ley o autoridad pública con respecto a este acuerdo y / o el recibo, posesión, venta, distribución o publicidad de productos y o servicios.
Ser el único responsable de declaración y pago de todos los impuestos locales, estatales y federales que puedan acumularse debido a las actividades del PARTNER WIKOMM RESELLER en el marco de este acuerdo.
46. La calidad de PARTNER WIKOMM RESELLER Activo se adquiere después de haber comprado una Membresía WiKOMM RESELLER de la Compañía. El PARTNER WIKOMM RESELLER Reconoce y acepta que el valor abonado es exclusivamente por la Membresía WiKOMM Reseller adquirida. El registro en el Plan de Marketing como PARTNER WIKOMM RESELLER es gratuito e independiente a los servicios por los que he pagado.
47. Un PARTNER WIKOMM RESELLER únicamente puede poseer una Membresía WiKOMM Reseller.
48. Este Acuerdo de PARTNER WIKOMM RESELLER puede ser terminado automática y unilateralmente por la Compañía si se prueba que el PARTNER WIKOMM RESELLER desacredita o viola cualquiera de los requisitos contenidos en el presente documento, en las Políticas y Procedimientos, o manuales de capacitación o tergiverse los productos y servicios.
49. El contenido de este documento constituye el único acuerdo válido para el PARTNER WIKOMM RESELLER y no otras promesas adicionales, representaciones, garantías o acuerdos de cualquier tipo, a menos que provenga por escrito de la Compañía.
50. Este acuerdo se regirá por las leyes del estado que se determinen por la Compañía y todos los reclamos, disputas y otras cuestiones entre las partes de este acuerdo deberá ser interpuesta ante el Tribunal del Condado de Delaware en los EE.UU. o Tribunal de Distrito cuando se considere necesario.
51. PLAN DE RECOMPENSAS DEL PROGRAMA DE MARKETING DE WIKOMM.
Comisiones Plan de Referidos Directos.
WIKOMM LLC paga recompensas en efectivo a un PARTNER WIKOMM RESELLER si:
a. El nuevo PARTNER WIKOMM RESELLER ha ingresado a WIKOMM por el enlace para referir del Patrocinador. b. El nuevo PARTNER WIKOMM RESELLER efectivamente pagó su Membresía WiKOMM Reseller, la Compañía recibió el dinero y han transcurrido los 30 días estipulados como garantía de devolución sin que se haya solicitado o efectuado un reintegro del dinero pagado. c. Quien refiere tiene una Membresía WiKOMM Reseller de pago Activa.
52. POLITICA DE CAMBIO DE PATROCINADOR.
a. El cambio de patrocinado es algo que no está permitido de forma ordinaria en WiKOMM, sin embargo, de llegarse a presentar cada caso será estudiado de manera individual y deberán tenerse en cuenta las siguientes causales y requisitos para ser estudiado el caso por el comité de la compañía encargado.
b. El PARTNER WIKOMM RESELLER patrocinador de quien solicita cambio carece de una Membresía WiKOMM Reseller vigente o este lleva 12 meses o más sin actividad en su cuenta.
c. El PARTNER WIKOMM RESELLER que solicita el cambio debe allegar junto con la solicitud de estudio de cambio de Patrocinador los siguientes requisitos:
d. Tres llamados de apoyo documentados (Emails, Audios, Chats de WhatsApp, chats de Messenger, chats de Skype o cualquier otro medio similar) a su Patrocinador actual en los cuales este no haya respondido o que su respuesta haya sido hablando mal de la Compañía.
e. Suceso documentado (Emails, Audios, Chats de WhatsApp, chats de Messenger, chats de Skype o cualquier otro medio similar) en que el El PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador intentó prospectarlo para otro negocio.
f. Adjuntar email donde el PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador autoriza el cambio de Patrocinador.
g. Demostrar una causal de maltrato físico o psicológico por parte del PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador.
h. Las siguientes no se consideran causales válidas para considerar cambio de patrocinador:
i. Aducir no recibir apoyo por parte del PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador, debido a que en WiKOMM se recibe apoyo constante no sólo por parte del Patrocinador sino, de la Compañía y de la Komunidad mediante los grupos privados y el Foro.
j. Aducir haber recibido apoyo por parte de un PARTNER WIKOMM RESELLER diferente al Patrocinador debido a que en la Comunidad ese es un compromiso de todos. Ofrecer apoyo a un Integrante de la comunidad cuando este lo requiera.
k. Cuando un PARTNER WIKOMM RESELLER que ha solicitado cambio de Patrocinador, le es aprobado el cambio, el nuevo patrocinador se lo asigna la Compañía.
53. MONTO DE COMISIONES Y CONCEPTOS POR LOS QUE SE GENERAN.
Por la venta de una Membresía WiKOMM Reseller, un PARTNER WIKOMM RESELLER recibe una comisión de 50% del valor pagado a WiKOMM menos el 15%.
Ejemplo:
Caso 1: Si el valor de la Membresía WiKOMM Reseller adquirida por el nuevo PARTNER WIKOMM RESELLER es de $497 USD, su patrocinador recibiría $211,00 correspondientes a $497 menos el 15% = $422 / 2 = $211,00.
Caso 2: Si el valor de la Membresía WiKOMM Reseller adquirida por el nuevo PARTNER WIKOMM RESELLER es de $297 USD, su patrocinador recibiría $130,68 correspondientes a $297 menos el 15% = $252 x 50% = $126,00.
Por cada compra que realice un PARTNER WIKOMM RESELLER, su patrocinador recibirá el 10% de comisiones directas.
De las primeras 5 compras que realice el referido de un PARTNER WIKOMM RESELLER, y luego por cada compra en múltiplo de 5, su patrocinador gana 40% del valor de la compra menos el 15%, comisiones que se pagan siempre y cuando el PARTNER WIKOMM RESELLER Patrocinador cumpla con los siguientes requerimientos:
a. Tenga una Membresía WiKOMM Reseller de pago vigente.
b. Haya calificado 10 ofertas en las últimas 24 horas y su reloj de cuenta regresiva de su Oficina Virtual este andando.
c. Tenga participaciones activas.
54. Reparto General de comisiones diarias. Un PARTNER WIKOMM RESELLER con una membresía de pago vigente participa del Reparto General de Comisiones diarias si:
a. Tiene participaciones activas. Una Participación para el reparto de comisiones del Fondo General De Reparto de Comisiones Diario se considera activa, si aún no está pagado completo el monto de $30 y el PARTNER WIKOMM RESELLER tiene una Membresía de Pago vigente.
b. Ha calificado un mínimo de 10 ofertas en las últimas 24 horas y su reloj de marcha regresiva está andando.
c. Las comisiones se pagan una vez cada 24 horas.
d. En caso de que, los recursos en el Fondo General de Reparto de Comisiones Diario sean iguales a cero ($0), los pagos de comisiones diarias se suspenden hasta tanto vuelvan a haber recursos disponibles.
55. Regla de reparto 25:75 del Fondo General De Reparto De Comisiones Diario. Un PARTNER WIKOMM RESELLER por el hecho de cumplir con los 3 numerales anteriores sus participaciones se benefician del 25% del monto del fondo diario a repartir. Para que sus participaciones se beneficien del restante 75% del monto del fondo diario a repartir, el PARTNER WIKOMM RESELLER, propietario de dichas participaciones, debe haber referido un nuevo PARTNER WIKOMM RESELLER o haber comprado mínimo un Pack de Licencias para AWIs o Créditos por valor de $29.99 durante los últimos 30 días.
56. La regla 25:75 corresponde al Principio WiKOMM: el que más trabaja es el que más gana.
57. Fondo para la compra de créditos de Publicidad y para Renovación de la Membresía WiKOMM Reseller.
Del total de comisiones recibidas, excepto las comisiones por Membresías, el 7% será trasladado al Fondo para la Renovación de Membresía y / o compra de créditos publicitarios; este fondo puede alcanzar un valor máximo de $500 y solo puede usarse para el fin establecido.
Una vez el fondo haya alcanzado su valor máximo de $500, el 7% respectivo irá al Fondo General de Reparto de Comisiones Diario.
58. Política de Precios De Reventa.
a. Como PARTNER WIKOMM RESELLER se compromete a seguir las indicaciones dadas por la compañía en la fijación de precios al cliente final, sopena de que su Membresía se vea afectada con una suspensión o cancelación definitiva.
b. Cada PARTNER WIKOMM RESELLER es guardián de su negocio y está en la obligación de hacer saber a la Compañía de malas prácticas en cuestión de precios, atención al público y calidad del producto ofrecido.
c. La regla de precio anunciado mínimo de $97 dólares al año para las AWI personales y $197 dólares al año para las AWI de negocio, es obligatoria para todos. Nadie está autorizado para anunciar por ningún medio precios inferiores a estos, hacerlo es causal de sanción para su Membresía WiKOMM Reseller.
59. Estas mismas condiciones aplican para la Marca Blanca.
60. Programa de Fidelidad WiKOMM.
a. El Programa de Fidelidad de WiKOMM consiste en: por cada venta que realiza la Compañía, excepto de las Membresías WiKOMM Reseller, se destina un porcentaje para alimentar el Fondo General De Reparto Diario de Comisiones.
b. Para poder recibir beneficios del Fondo General De Reparto Diario de Comisiones, el PARTNER WIKOMM RESELLER debe tener “Participaciones” activas. Las participaciones se obtienen al momento que se activa una Membresía WiKOMM Reseller y por cada 100 puntos obtenidos por la compra de los productos o servicios WiKOMM.
c. Cada “Participación” para los repartos del Fondo General de Reparto Diario de Comisiones es por valor de $30 USD los cuales se irán abonando una vez cada 24 horas hasta completar el monto total acordado.
d. Una “Participación” NO constituye una obligación financiera de la Compañía para con el PARTNER WIKOMM RESELLER, es tan sólo una bonificación y se paga siempre y cuando la Compañía haya efectuado ventas y en el Fondo haya dinero.
e. No existe un plazo límite para terminar de pagar cada Participación.
f. La cantidad máxima de Participaciones que puede acumular un PARTNER WIKOMM RESELLER es de 1.600
g. En caso de que el PARTNER WIKOMM RESELLER permita que su Membresía WiKOMM Reseller llegue al día límite y no la renueve, los saldos pendientes de pago junto con los puntos no redimidos se eliminarán definitivamente y no podrán ser recuperados así renueve la Membresía al siguiente día.
61. MEMBRESÍAS WIKOMM RESELLER.
WIKOMM ha establecido 4 tipos de Membresías de acuerdo a su forma de pago, mismas que tienen los beneficios indicados en el cuadro a continuación: